- Para las escuelas, es el Día de la Raza; para nosotros es
- TAKI ONGOY
-
- TEXTO Nº 1
-
- Hubo un tiempo en el que todo era bueno. Un tiempo feliz en el que nuestros dioses velaban por nosotros. No había enfermedad entonces, no había pecado entonces, no había dolores de huesos, no había fiebres, no había viruela, no había ardor de pecho, no había enflaquecimiento. Sanos vivíamos. Nuestros cuerpos estaban entonces rectamente erguidos. Pero ese tiempo acabó, desde que ellos llegaron con su odio pestilente y su nuevo dios y sus horrorosos perros cazadores, sus sanguinarios perros de guerra de ojos extrañamente amarillos, sus perros asesinos.
- Bajaron de sus barcos de hierro: sus cuerpos envueltos por todas partes y sus caras blancas y el cabello amarillo y la ambición y el engaño y la traición y nuestro dolor de siglos reflejado en sus ojos inquietos nada quedó en pie, todo lo arrasaron, lo quemaron, lo aplastaron, lo torturaron, lo mataron. Cincuenta y seis millones de hermanos indios esperan desde su oscura muerte, desde su espantoso genocidio, que la pequeña luz que aún arde como ejemplo de lo que fueron algunas de las grandes culturas del mundo, se propague y arda en una llama enorme y alumbre por fin nuestra verdadera identidad, y de ser así que se sepa la verdad, la terrible verdad de cómo mataron y esclavizaron a un continente entero para saquear la plata y el oro y la tierra. De cómo nos quitaron hasta las lenguas, el idioma y cambiaron nuestros dioses atemorizándonos con horribles castigos, como si pudiera haber castigo mayor que el de haberlos confundido con nuestros propios dioses y dejado que entraran en nuestra casa y templos y valles y montañas.
- Pero no nos han vencido, hoy, al igual que ayer todavía peleamos por nuestra libertad.
-
-
- PLATICAS DE LOS SABIOS Y ANCIANOS(NAHUAXL-HUAHATLACOLLI)
-
- TEN CUIDADO DE LAS COSAS DE LA TIERRA.
- HAZ ALGO. CORTA LEÑA. LABRA LA TIERRA.
- PLANTA NOPALES. PLANTA MAGUEYES.
- TENDRÁS QUE COMER. QUE BEBER, QUE VESTIR.
- CON ESO ESTARÁS EN PIE. SERÁS VERDADERO.
- CON ESO ANDARÁS, CON ESO SE HABLARÁ DE TI.
- SE TE ALABARÁ, CON ESO TE DARÁS A CONOCER...
- SERÁS VERDADERO...
- SERÁS VERDADERO...
- SERÁS VERDADERO...
-
-
- VEINTE MIL AÑOS PATRIA
-
- PATRIA, VEINTE MIL AÑOS PATRIA.
- MADRE, POR LA VIDA Y LA MUERTE
- SANGRAS POR LA CARNE Y EL ALMA.
- POR EL CIELO Y EL MAR
- EL AZÚCAR, LA SAL.
- POR EL INDIO QUE ESPERA CON LA PIEL RESECA
- LA RESURRECCIÓN.
-
- POR EL AVE QUE VA
- DESDE EL NORTE HACIA EL SUR
- DESAFIANDO LOS VIENTOS
- LOS HELADOS ALIENTOS DE LA TEMPESTAD
- CON EL PICO APUNTANDO
- CON LAS ALAS VOLANDO
- CON LOS SUEÑOS PUJANDO HACIA LA LIBERTAD
-
- AQUÍ LOS INOCENTES FUERON DESTERRADOS
- A LA NEGRA FOSA DE LA ETERNIDAD.
- AQUÍ LOS TORTURADOS, LOS DESARRAIGADOS
- CLAMAN TODAVÍA POR SU ANSIADA PAZ.
- Y CADA AÑO QUE PASA EL 12 DE OCTUBRE
- CON LA VOZ DOLIDA VUELVEN A CANTAR
- VUELVEN A CANTAR
- HACIA LA LIBERTAD.
-
-
- TAKI ONGOY
-
- ¿DÓNDE ESTÁN NUESTROS HIJOS AHORA
- QUE VIENTO LOS BARRIO?
- ¿DÓNDE NUESTROS MAIZALES DE ORO
- MECIÉNDOSE EN EL SOL?
- ¿QUE FUE DE NUESTRAS HUACAS SAGRADAS
- QUE FUE DE NUESTRA PAZ?
- LLORO POR TITICACA Y LA LUZ AMADA
- DE PACHACAMAC.
- DIGO TAKI ONGOY,
- SUEÑO UN CAMINO
- VIRACOCHA ENTENDERÁ
- CUANTO DOLOR ENCIERRA MI CORAZÓN.
- GRITO TAKI ONGOY
- PREPARO MIS ARMAS
- MANCO INCA SONREIRÁ
- LAS FLORES EN LOS VALLES REVIVIRÁN
-
- HABRÁ EN SUS OJOS TAL REGOCIJO TANTA FELICIDAD
- QUE NUESTRAS ALMAS DE LAS ESTRELLAS AL MUNDO BAJARAN.
- Y EN MACHU-PICCHU, CIUDAD SAGRADA SE CORPORIZARÁN:
- AZTECAS, MAYAS, INCAS, CHIMÚES, CONVOCARÁN AL SOL.
- ESTE ES EL DIA DEL AÑO JUSTO. YA TERMINO EL DOLOR.
- VENGO A CANTARLES LA PROFECÍA. EL INDIO NO MURIÓ.
-
-
- LA PUERTA DEL COSMOS
-
- LA PUERTA DEL COSMOS SE ABRIÓ LENTAMENTE
- Y ALLÍ VIRACOCHA FUNDO EL MUNDO QUE VEMOS
- LAS COSAS YFIERAS Y EL CULTO CIVILIZADOR.
- LOS VALLES Y FRUTOS. LAS BELLAS PRADERAS
- Y EL AGUA EN UN GESTO DE AMOR.
- REINÓ ENTRE NOSOTROS. AMÓ ENTRE NOSOTROS
- Y UN DIA DE PRONTO PARTIÓ.
- EL DIOS DE LA VIDA, EL DIOS DE LA TIERRA,
- CRUZANDO LAS AGUAS DEL MAR.
- IGUAL QUETZACOATL EN MÉXICO UN DÍA
- LOS DOS PROMETIERON VOLVER
- MI CORAZÓN CON SU TAMBOR
- GOLPEA LAS PUERTAS DE TIHAUANACO
- MI CORAZÓN EN SU DOLOR LLAMA A LAS
- HUESTES DE TIHAUANAKU
- NO SON VIRACOCHA LOS HOMBRES QUE LLEGAN
- NO EXISTE EN SUS ACTOS BONDAD.
- SU MAGIA ES LA MUERTE, SU AMOR LA RIQUEZA
- DEL PUEBLO DEL HIJO DEL SOL.
-
-
- TEXTO Nº 2
-
- No ciertamente no eran dioses. No eran viracocha; cuando Pizarro entró al Cuzco y junto con el padre Valverde decidieron la muerte de nuestro amado señor Atahualpa. A pesar del rescate que pagamos equivalente a tres habitaciones repletas de oro, nos dimos cuenta entonces de las verdaderas intenciones de esos hombres. Pero ya era tarde, la sangre había comenzado a derramarse y esas primeras y queridas gotas se iban a construir en un río inmenso que recorrería todo el continente y ya no habría salvación.
-
-
- ENCUENTRO EN CAJAMARCA
-
- CREO EN MIS DIOSES. CREO EN MIS HUACAS
- CREO EN LA VIDA Y EN LA BONDAD DE VIRACOCHA
- CREO EN INTI Y PACHACAMAC
- COMO MI CHARQUI, TOMO MI CHICHA
- TENGO MI COYA, MI CUMBI,
- LLORO MIS MALLQUIS, HAGO MI CHUÑO
- Y EN ESTA PACHA QUIERO VIVIR.
- TU ME PRESENTAS RUNA VALVERDE
- JUNTO A PIZARRO UN NUEVO DIOS
- ME DAS UN LIBRO QUE LLAMAS BIBLIA
- CON EL QUE DICES HABLA TU DIOS:
- NADA SE ESCUCHA POR MÁS QUE INTENTO
- TU DIOS NO ME HABLA, QUIERE CALLAR
- POR QUE ME MATAS SI NO COMPRENDO
- TU LIBRO NO HABLA, NO QUIERE HABLAR.
-
-
- MUERTE DE ATAHUALPA
-
- PIZARRO MATÓ A ATAHUALPA
- SIN VER QUE MATABA EL SOL
- MI MUNDO SE HA DERRUMBADO
- IGUAL QUE MI CORAZÓN
- LA SANGRE QUE SE DERRAMA
- ES SANGRE DE MI SEÑOR.
- EL COSMOS SE VA CON ELLA
- HA MUERTO UN HIJO DEL SOL
-
- QUE ABISMO ABRIRÁ SUS FAUCES
- PARA TRAGAR MI DOLOR
- PIZARRO MATO A ATAHUALPA
- Y EL CUZCO ENTERO MURIÓ
-
-
- TEXTO Nº 3
-
- No había descanso para nuestro dolor: no solo moríamos a manos de los conquistadores sino que a nuestras angustias vinieron a sumarse las enfermedades. Las pestes como la gripe y la viruela, desconocidas hasta entonces en nuestra tierra, cayeron sobre nosotros y la muerte no tuvo piedad.
-
-
- AÑO 1530 - PESTE
-
- ÉRAMOS DIEZ MILLONES DE INDIOS
- ENTRE LOS VALLES Y MONTAÑAS
- HOMBRES, MUJERES, VIEJOS, NIÑOS
- EN NUESTRO REINO DEL PERÚ.
-
- NUNCA SUPIMOS DE LA PESTE
- HASTA QUE EL ESPAÑOL LLEGO.
- FUIMOS MURIENDO LENTAMENTE
- BAJO LA FIEBRE Y EL DOLOR.
-
- LA MARAVILLA DE NUESTRO REINO SUCUMBIÓ
- A LA TORTURA, LA ESCLAVITUD Y LA ENFERMEDAD
- NUNCA SUPIMOS COMO VIVIR SIN LA TRADICIÓN
- HEMOS PERDIDO JUNTO A LOS NUESTROS
- LA LIBERTAD
-
-
- AYA MARCAY QUILLA
-
- NUNCA PIERDAS A TU NIÑO EN TUS BRAZOS.
- NUNCA SUFRAS TAL DOLOR.
- TE PARECERÁ QUE EL MUNDO SE ACABA
- QUE ALGO DENTRO SE ROMPIÓ.
-
- YA NO HABRÁ DOLOR QUE PUEDA CONMIGO
- INDIECITO SE DURMIÓ
- LA PESTE NEGRA DEL EXTRANJERO
- SU RISA SE LLEVO.
-
- AYA MARCAY QUILLA LO TRAERÁ DE NUEVO
- PERO NO ME SONREIRÁ
- EL BRILLO DE SUS OJOS YA SE APAGO
-
-
- TAKI ONGOY Nº 2
-
- CAERÁ EN LA TIERRA UNA LLUVIA SIN FIN
- UN GRAN DILUVIO QUE APAGUE EL DOLOR
- DE TANTA MUERTE Y DESOLACIÓN
- Y FERTILICE NUESTRA REBELIÓN.
- YA NOS QUITARON LA TIERRA Y EL SOL
- NUESTRA RIQUEZA Y LA IDENTIDAD.
- SOLO LES FALTA PROHIBIRNOS LLORAR
- PARA ARRANCARNOS HASTA EL CORAZÓN.
-
- GRITA CONMIGO, GRITA TAKI ONGOY.
- QUE NUESTRA RAZA REVIVA EN TU VOZ.
- GRITA CONMIGO GRITA TAKI ONGOY
- QUE NUESTRA AMÉRICA ES INDIA Y DEL SOL.
-
-
- MUERTE DE TUPAC-AMARU
-
- PELEAMOS EN VILCABAMBA
- EN CONTRA DEL EXTRANJERO.
- YA HABÍA PERDIDO MI HERMANO
- SU FE EN CONSEGUIR VENCERLOS.
- TITU-CUSI ERA SU NOMBRE
- Y COMANDO LA REBELIÓN
- PERO PRESA DE LA FIEBRE
- ENTREGO SU CORAZÓN.
-
- TUPAC-AMARUC ES MI NOMBRE
- Y ASUMO ENTONCES EL MANDO
- MANCO-INCA FUE MI PADRE
- SU SANGRE GUÍA MIS MANOS.
- POR AMÉRICA RESISTO
- POR AMÉRICA ME MUERO
- POR AMÉRICA MI VIDA
- ME ARRANCARÁ EL EXTRANJERO.
-
- EL ESPAÑOL QUE ME MATA
- NO SABE QUE ESTA CORTANDO
- LA CABEZA QUE MAÑANA
- CANTARA EN UN CANTO ETERNO.
- SE MUERE EL ULTIMO INCA
- TUPAC-AMARUC SE MUERE
- TODO EL CUZCO SE DESANGRA
- POR MI CABEZA EN LA PICA.
- PACHACAMAC ME RECIBE
- PARA PREPARAR MI TRAJE.
- YO VOLVERÉ CON LOS MÍOS
- A REPARAR EL ULTRAJE.
-
- POR AMÉRICA RESISTO
- POR AMÉRICA ME MUERO
- POR AMÉRICA LO JURO
- NUNCA DETENDRÉ MI VUELO
- TUPAC-AMARUC ES MI NOMBRE
- MI SANGRE Y MI CANTO ETERNO
- TUPAC-AMARUC NO HA MUERTO
- ¿QUIEN PUEDE MATAR UN SUEÑO?
-
-
- TEXTO Nº 4
- EL GRAN ALZAMIENTO DIAGUITA (1630-1643)
-
- No fue la nuestra una lucha de bárbaros contra seres civilizados, no lo fue, sencillamente peleábamos por nuestros derechos. Todos los indios diaguitas: abaucanes, malfines, andalga, yocavil, calchaquíes, luchábamos por la dignidad de nuestra comunidad, y contra la crueldad con la que nos trataba el invasor. En definitiva, luchábamos por la libertad.
- Don Juan Chalimín, el bravo cacique, fue nuestro líder y guía, su sangre es un símbolo para América y la indianidad.
-
-
- DON JUAN CHALIMÍN
-
- EN EL VALLE CALCHAQUÍ
- COMO UN ALGARROBO MÁS.
- HAY UN HOMBRE QUE SE AFERRA
- A SUS MONTES Y A SU TIERRA
- UNA FLOR EN EL DESIERTO
- QUE VA EN NOMBRE DE SUS MUERTOS A LUCHAR
- PARA MI NO ES SOLO UN HOMBRE
- ES UN GRITO DE MILLONES
- QUE RESUENA POR LOS ANDES.
- DE CORAJE, DE BRAVURA Y LIBERTAD.
- JUAN CHALIMIN, JUAN CHALIMIN.
-
- SON MALFINES, ANDALGA, ABAUCANES, CALCHAQUIES.
- VAN UNIDOS A LA GLORIA
- DE MORIR SI ES NECESARIO.
- DIGNIFICO AQUÍ SU SANGRE
- DIGNIFICO AQUÍ SU NOMBRE POR AMOR.
- HAN ESCRITO EN NUESTROS VALLES
- LO MEJOR DE NUESTRA HISTORIA
- Y RESCATO EN SU MEMORIA
- NUESTRA RAZA LIBERTARIA CALCHAQUÍ
- JUAN CHALIMÍN, JUAN CHALIMÍN.
-
-
- MUTILACIONES
-
- NOS CORTABAN LAS OREJAS
- Y NOS AMPUTABAN UN BRAZO 0 UN PIE
- LES ARRANCABAN LOS PECHOS
- A NUESTRAS MUJERES. CUANTO PADECER
- QUIEN PUEDE ENTENDER?
- QUIEN PUEDE ENTENDER?
- AL DIOS DE ESTOS HOMBRES DIME QUIEN PUEDE ENTENDER
-
- YA NO HABRÁ EMPALADOS. NUNCA, TORTURADOS
- NO NOS VAN A MUTILAR
- TODA LA RAZA DIAGUITA
- SE LEVANTA EN PLENO POR LA LIBERTAD
-
-
- UN PEDAZO DE MI SANGRE
-
- UN PEDAZO DE MI SANGRE
- CAE RODANDO HACIA EL HUALFIN.
- SUSURRAN LOS ALGARROBOS
- LA PEPITA TIERNA LLORA SU FIN.
-
- CUANTA SOLEDAD DESIERTA
- PUGNA POR METERSE EN MI.
- Y EN LOS OJOS DE LAS ANTAS
- CANTA UN RÍO DE SANGRE CALCHAQUI.
-
- SUEÑO CON CANTAR EN PAZ
- PERO YA NO PUEDO MAS
- SOLO PIENSO EN LIBERAR ANDALGALA.
-
- ESTAS PIEDRAS SON DEL VIENTO,
- ESTOS MUERTOS SON DEL SOL.
- FAMATINA Y NONOGASTA
- GALOPAN TORMENTOS EN MI CORAZÓN.
-
-
- LA CABEZA DE PEDRO CHUMAY
-
- PARA DESTERRAR DEL VALLE
- AL CONQUISTADOR
- Y EVITAR QUE LLEVE EL ORO
- DE NUESTROSUDOR
- DEBEMOS ESTAR UNIDOS
- EN EL VALLE CALCHAQUÍ.
- UN CACIQUE NOS AMPARA
- DON JUAN CHALIMÍN.
-
- YA CORTARON LA CABEZA
- DE PEDRO CHUMAY.
- PERO PRENDEREMOS FUEGO,
- A TODO LO QUE HAY
- VENGAREMOS ESA MUERTE
- Y TODAS LAS DEMÁS.
- UN CACIQUE NOS AMPARA
- DON JUAN CHALIMÍN
- A CONTRERAS LO PONDREMOS
- A SECAR AL SOL:
- CAPAYANES Y DIAGUITAS
- BASTA DE DOLOR.
-
-
- TEXTO Nº 5
-
- Fueron 140 años de luchas desde que supimos de la muerte de Atahualpa y sufrimos así mismo las torturas y mutilaciones con que nos castigaban los españoles.
- Nos habían prometido la protección nada menos que de dios y nos daban en realidad la tragedia y la persecusi6n más atroz.
- La guerra más cruenta tuvo lugar entre los años 1630 y 1643. Finalmente nuestro bravo Juan Chalimín fue apresado y posteriormente asesinado y descuartizado. Sus miembros fueron enviados para ser expuestos públicamente a distintas ciudades de nuestro territorio para escarmiento y temor de nuestros hermanos, pero, la cabeza en lo alto de una pica sonreía, los ojos fieros todavía soñaban con un futuro hermoso de libertad.
-
-
- CANCIÓN POR LA MUERTE DE JUAN CHALIMÍN
-
- DESPLIEGA TUS ALAS AHORA
- LEVANTA TU CABEZA Y MIRA:
- APENAS UNOS POCOS LLORAN
- TU ROSTRO SECO AL SOL
- TU MUTILADO AMOR
- TU DULCE CORAZÓN
-
- ALGUIEN HA CORTADO TU CABEZA CHALIMÍN
- TUS BRAZOS Y PIERNAS Y TU LENGUA CHALIMÍN
- PERO NO PODRÁN DESCUARTIZAR TU MAGIA
- VIVES EN EL CENTRO MISMO DE LAS ALMAS
- JUSTO EN EL ESPACIO DE NUESTRA ESPERANZA
- SOMOS HOY TU SOMBRA NADA MÁS
- TU ALIENTO QUE SE VA
- TU ROSTRO SECO AL SOL.
- TU MUTILADO AMOR
- TU DULCE CORAZÓN
-
-
- TEXTO Nº 6
-
- Así íbamos desapareciendo de la faz del continente, lentamente nuestros líderes fueron asesinados y la indianidad esclavizada en las minas de oro y plata que eran descubiertas y vaciadas impunemente, con el esfuerzo y el dolor de nuestros hermanos.
- Solamente en Potosí murieron ocho millones de indios por la ambición europea, ocho millones de muertes es demasiado dolor como para olvidar que fueron causadas solamente por una insaciable sed de poder y riqueza.
-
-
- POTOSÍ
-
- LLORAS, PENAS,
- SANGRAS POR MÍ.
- ALTO CIELO DE POTOSÍ,
- FAUCES ABIERTAS
- COMO UNA PUERTA
- DE LOS INFIERNOS.
- DE LOS INFIERNOS
- Y LA OSCURIDAD
-
- CIEGOS, MANCOS
- MUERTOS DE SED.
- ROTOS, INFECTOS
- LEJOS DE DIOS
- ES LA TRAGEDIA
- UNA MISERIA
- UN EVANGELIO
- DE PROMISCUIDAD.
-
- A LA MUERTE A LA MUERTE BESAREMOS
- EN LA BOCA CERRADA DE LOS MUERTOS
- Y UNA TUMBA DE PLATA FORJAREMOS
- PARA MORIR UNA VEZ MAS
- SOMOS OCHO MILLONES LOS PERDIDOS,
- NUESTROS HUESOS SE PUDREN EN LA MINA
- ES TAN NEGRA LA NOCHE COMO EL DIA
- TORTURA Y SED. PLATA Y DOLOR
-
- A LA MUERTE. A LA MUERTE BESAREMOS
-
-
- TEXTO N'7
-
- Casi cinco siglos de destrucción sistemática y de obliteración cultural han contribuido a la desaparición de tumbas, centros religiosos, poblados y también a la extinción de las artes. No hay excusa para quienes pudieron desde sus lugares tratar de frenar ese proceso de involución cultural, no hay excusa porque vastas generaciones hemos crecido en la equivocada creencia que nuestros indios eran seres bárbaros y sin inteligencia alguna.
- Pero la verdad aflora siempre y allí está para reafirmar su alto valor estético algunas muestras del arte cerámico, de la escultura en piedra y los tejidos precolombinos que desde el silencio nos golpean con su callada y misteriosa belleza.
- ¿Qué hubiéramos sido, si hubiéramos podido ser en toda nuestra plenitud? Podemos todavía, sin embargo, tratar de reconstruir desde las tinieblas la historia de los pueblos de los que ni siquiera sus huesos han sido respetados.
-
-
- UN DULCE ALFARERO
-
- ANIMOSAMENTE PREPARABA EL BARRO,
- AMOROSAMENTE TODOS LOS COLORES...
- BUSCABA LA FORMA CON SUS SABIAS MANOS.
- AMOROSAMENTE MODELABA EL BARRO...
-
- COMO UN DIOS DE GREDA
- SENTADO EN LA PIEDRA
- LOS OJOS PERDIDOS EN EL PRECOCIDO.
- SOLO ENTRE LOS VALLES
- EL Y LAS ESTRELLAS
- QUÉ COSA TAN BELLA!
- QUE CUESTIÓN DEL CIELO!
- UN HOMBRE Y LA TIERRA.
- UN DULCE ALFARERO...
-
-
- ELLA ESTA CONMIGO
-
- ELLA ESTA CONMIGO
- HEMBRA EN EL CAMINO
- COMO UN OMBLIGO DEL SOL
- SIEMBRA DE FUTURO
- QUE PRECIOSO ESCUDO
- LE PUSO A MI CORAZÓN.
- ELLA ES MI ALEGRÍA
- ES EL NUEVO DIA
- HABLO DE MI LIBERTAD.
-
- SI. ELLA ES ATAHUALPA, LUZ INCAICA
- SI. ES TUPAC-AMARUC, EN VILCABAMBA
- SI. ES JUAN CHALIMÍN EN NUESTROS VALLES
-
- SI. DEBO DECIR
- QUE ELLA ES MI LUZ
- SANGRE EN EL MAR
- INDIO EN LA CRUZ DEL SUR;
- HABLO DE MI LIBERTAD.
-
-
- UNA TIERRA SIN MEMORIA
-
- UNA TIERRA SIN MEMORIA
- NO NOS COBIJARA JAMÁS;
- NUESTRA LUZ SE IRA APAGANDO
- DESAMPARADA MORIRÁ.
-
- MAS, SI CADA HOMBRE VIERA
- LA FUENTE CLARA DE LA VERDAD
- Y, EN EL VIEJO FUNDAMENTO
- SU PENSAMIENTO DEJARA ANDAR.
- LLOVERÍA DONDE DEBE
- Y EN ESE INSTANTE LA CLARIDAD
- FUNDARÍA UN NUEVO DIA
- BAJO ESTE CLARO AZUL SIN PAR.
- Y ESTA TIERRA AMERICANA FLORECERÍA EN PAZ.
- PARA PARIR UN NUEVO MUNDO
- AL TIEMPO HAY QUE ENTENDER
- PARA CAMBIAR LA HISTORIA
- HAY QUE COMENZAR,
- PARA VIVIR LA GLORIA AMERICANA
- DEL MAÑANA HAY QUE LUCHAR
- MI TORO, NO VA A MORIR...
|